作者:管理员发布时间:2021-01-11 17:54:45浏览次数:17

  每一种口译模式有不同的等级因此口译的收费各不相同,想了解准确费用需要根据自己需求来定,下面上海臻云天生赢家凯发k8国际-凯发k8注册登录给大家分享口译模式的收费标准有什么?

  each interpretation mode has different levels, so the fees for interpretation are different. if you want to know the exact fees, you need to set them according to your own needs. shanghai zhenyun translation company will share with you the fees for interpretation mode?

 1、同声传译收费标准

  1. fees for simultaneous interpretation

  同传是口译中常见的翻译形式,主要适用于大型国际会议,以及各种高级会议研讨会。

  simultaneous interpreting is a common form of interpretation, mainly for large international conferences, as well as various high-level conference seminars.

  2、交替传译收费标准

  2. fee standard of consecutive interpretation

  交传是跟同传一样重要,主要应用在会议口译中,中英互译交替传译分为三种等级收费

  communication is just as important as simultaneous interpreting. it is mainly used in conference interpreting. consecutive interpretation between chinese and english is divided into three levels.

  3、陪同翻译收费标准

  3. fees for accompanying translators

  陪同议员主要适用于商务或者旅游场合提供即时翻译工作,陪同翻译收费分为四种等级,一般陪同翻译员翻译经验,商务陪同翻译人员2年以上翻译经验费用;会议陪同翻译人员4年以上翻译经验;旅游陪同翻译

  accompanying members are mainly suitable for business or tourism occasions to provide real-time translation work. the fees for accompanying translation are divided into four levels: general accompanying translators with translation experience, business accompanying translators with more than 2 years of translation experience; conference accompanying translators with more than 4 years of translation experience; tourism accompanying translators

  4、展会口译收费标准

  4. fee standard of exhibition interpretation

  展会口译使用场合就比较单一了,主要适用在展会现场,现场的展会翻译人员水平直接影响展会效果。

  the use of exhibition interpretation is relatively single, which is mainly applicable to the exhibition site. the level of on-site translators directly affects the effect of the exhibition.

翻译公司

上一条:怎么找到专业的会议翻译

下一条:

    全国咨询电话(24h):400-661-5181

服务热线

400-661-5181

扫一扫,添加微信

网站地图