服务热线
400-661-5181
作者:管理员发布时间:2021-02-28 19:36:54浏览次数:3
随着国际交流的发展,越来越多的人接触到意大利语,上海臻云天生赢家凯发k8国际-凯发k8注册登录带大家了解意大利语翻译的注意有哪些?
with the development of international communication, more and more people come into contact with italian. shanghai zhenyun translation co., ltd. will show you what should be paid attention to in italian translation?
1、意大利语在翻译时相对其他西方语言较为简单,法语、英语和德语经常出现阅读方式与发音规律不相同,就如双元音在一起发出不同的音,或有很多个别的单词的发音经常有变化,意大利语中翻译很少出现这种现象,意大利语翻译中每个单词每个音节都是按照规律来发音。
1. compared with other western languages, italian is relatively simple in translation. french, english and german often have different ways of reading and pronunciation. for example, the two vowels make different sounds together, or the pronunciation of many individual words often changes. this phenomenon rarely occurs in italian translation. in italian translation, every word and syllable is in accordance with the rules pronunciation is based on rhythm.
2、意大利语中几乎所有的单词是以元音结尾,而且不像其他语言有弱化现象,即使是非重读的元音也是如此。无论单词有多长,音节再多,最后一个元音也必须与所有元音同样清楚而不含糊地发出来,不能吃音。
2. almost all words in italian end with vowels, and unlike other languages, there is weakening, even for unstressed vowels. no matter how long a word is, no matter how many syllables there are, the last vowel must be pronounced as clearly and unambiguously as all vowels.
3、意大利语语法比较难,名词和形容词结尾都有单复数的变化,要注意动词有时态和人称的变化等。对于学意语学生一开始就是因为这样的原因而无法前进,也是今后不论是在学习还是生活中需要注意的方面。
3. italian grammar is more difficult, nouns and adjectives end with the singular and plural changes, we should pay attention to the verb tense and person changes. for students learning italian, it is because of this reason that they can not move forward at the beginning, and it is also the aspect that they need to pay attention to in their study and life in the future.
4、了解意大利人生活背景,文化、风俗是相当重要的,也是交往中至关重要的因素。
4. it is very important to understand the background, culture and customs of italians, and it is also a crucial factor in communication.
上一条:口译和笔译的区别是什么
下一条:
服务热线
400-661-5181
扫一扫,添加微信