服务热线
400-661-5181
作者:管理员发布时间:2022-06-08 15:35:24浏览次数:16
不同规模的天生赢家凯发k8国际-凯发k8注册登录,收取的费用也是不一样的,上海臻云翻译公司带大家了解翻译公司的费用与什么因素有关?
translation companies of different sizes charge different fees. shanghai zhenyun translation company will show you what factors are related to the fees of translation companies?
1、翻译内容。当翻译内容专业性很强,翻译价格自然高一些。比如法律、金融、石油、机械等行业,要求专业性较高的人员去完成翻译工作。这类型的工作要求翻译人员有着较高的专业水平,是其他人员无法完成的。既然要求较高,自然需要支付相应的报酬。如果是普通的文件,不需要太高学历太高水平的人来说完成,普通翻译人士即可完成工作,自然不需要太高的费用。
1. translation content. when the translation content is highly professional, the translation price is naturally higher. for example, the legal, financial, petroleum, machinery and other industries require highly professional personnel to complete the translation work. this type of work requires translators to have a high professional level, which can not be completed by other personnel. since the requirements are high, it is natural to pay corresponding remuneration. if it is an ordinary document, it does not need a person with too high educational background or high level to complete it. ordinary translators can complete the work without too high cost.
2、翻译语种。对于一家翻译公司来说,翻译的语种不同,收取的费用有所不同。在各种各样的语种中,英语翻译的费用稍低一些,小语种翻译的价格稍微高一些。毕竟许多人翻译人员都有较高的英语水平,完全可以完成翻译工作。而小语种翻译人员并不多,能够高水平完成翻译工作的人也不多,价格自然不会太便宜。如果遇到了小语种翻译报价很低的公司,请提高警惕。
2. translation languages. for a translation company, the fees charged vary according to the language of translation. among the various languages, the cost of english translation is slightly lower, and the price of small language translation is slightly higher. after all, many translators have a high level of english and can complete the translation work. however, there are not many small language translators, nor many people who can complete the translation work at a high level, so the price will not be too cheap. if you encounter a company with a low quotation for small language translation, please be vigilant.
3、翻译人员。这一点毋庸置疑,翻译人员的水平越高,给出的报价越高。他们不是漫天要价,而是在短时间内能够高质量完成工作,收取的相关费用不会太低。如果翻译人员的水平很一般,没有能力提供高质量的翻译稿件,收取的费用也不会太高。
3. translators. there is no doubt that the higher the level of translators, the higher the offer. they are not asking exorbitant prices, but can complete the work with high quality in a short time, and the relevant fees will not be too low. if the level of translators is very average, and they are unable to provide high-quality translated manuscripts, the fees will not be too high.
4、翻译字数。对文章进行翻译时,需要根据具体的字数去收取费用。如果遇到了报价统一的公司,请提高警惕。在翻译行业中,几乎没有统一报价的情况,都是按照字数不同收取相应的费用。有些公司提高统一报价,有可能不是专业人士来翻译,而是直接使用翻译软件,无法保证翻译质量。
4. number of translated words. when translating an article, you need to charge a fee according to the specific number of words. if you encounter a company with unified quotation, please be vigilant. in the translation industry, there is almost no unified quotation, and the corresponding fees are charged according to the number of words. when some companies increase the unified quotation, they may not be professionals to translate, but directly use the translation software, which can not guarantee the translation quality.
上一条:口语翻译的质量从哪些方面评估?
下一条:翻译公司对译员有什么要求?
服务热线
400-661-5181
扫一扫,添加微信