上海语仲文化

近些年来配音字幕制作越来越火热,一直以来我公司也开展 了配音字幕制作的相关业务,业绩良好,受到了客户的一致好评。

2018年9月,我公司接到上海语仲文化传播有限公司的请托,希望我公司能派出一名专业的韩语翻译人员协助进行一 部韩剧的配音字幕制作。 客户说这部剧一共有16集, 工作量大,并且专业要求高,后期还需要和配音人员协调。接到任务后我公司立马开会协商确定人选,最终选出一 名有丰富韩语翻译的工作人员参与此项任务,之后客户那边说先配一集看效果。 拿到视频材料后翻译人员立即开展了工作,逐句翻译,由于剧中出现了众多的地方口语包括一些省略用于, 需要翻译员根据相关情境翻译。翻译了一周, 初稿完成,我公司组织韩语翻译小组共同进行语言的再润色,力求达到配音语言的要求。将初稿发给客户后,客户说能不能翻译的更地道-些,一 些语言能不能更生动一 些,于是我公司翻译人员继续修改,重新把原剧仔细看了-遍,切身了解语境,用优美的语言进行翻译,经过了一周半的润色, 交给客户后客户十分满意,并且将接下来的15集材料全部发给了我公司进行翻译,经过了-个半月的努力,配音字幕制作全部完成,相关翻译人员跟配音人员协商,共同协助客户进行后期的配音工作。

上海语仲文化

上一条:

下一条:湖北电视台-听译服务

    全国咨询电话(24h):400-661-5181

服务热线

400-661-5181

扫一扫,添加微信

网站地图