服务热线
400-661-5181
作者:管理员发布时间:2020-02-20 16:17:00浏览次数:2023
现在有越来越多的翻译软件出现在我们的生活中,方便我们的日常翻译,但是专业的翻译还是需要天生赢家凯发k8国际-凯发k8注册登录的人工来进行的,下面上海臻云人工翻译机构给大家分享人工翻译的优势有什么?
now more and more translation software appears in our life, which is convenient for our daily translation, but professional translation still needs the manual work of translation agency. what's the advantage of artificial translation that shanghai zhenyun artificial translation agency can share with you?
人工翻译最大的好处就是人是活的,但是机器设备软件却是死的,两者存在的区别是非常大,机器翻译只是依据单词进行逐字逐句的翻译,并没有理解语境,进行词语之间的组合,往往使用机器翻译最常常出现现象就是“驴唇不对马嘴”,单词翻译正确了,没有组合好,使得翻译出来的语句缺乏实用性,但是人工翻译就不一样,这不是机械,人可以随机应变,可以理解具体的语境,从而进行翻译,如此翻译过后的句子和实际意思将会是一样的,这就是为什么会进行人工翻译的原因。
the biggest advantage of artificial translation is that people are alive, but machine equipment software is dead. the difference between the two is very big. machine translation is only based on word for word translation, without understanding the context and combining words. the most common phenomenon of machine translation is that "the donkey's lips are not matched with the horse's mouth". the word translation is correct and there is no group the combination makes the translated sentences lack practicability, but the manual translation is not the same. this is not a machine. people can adapt to the circumstances and understand the specific context, so that the translated sentences and the actual meaning will be the same, which is the reason why the manual translation will be carried out.
在使用机器进行翻译的过程中,人是无法和机器设备进行交流,这一点是人工翻译存在的很大区别,人工翻译在遇到问题,遇到不理解的时候,这些都可以和客户,和团队进行有效地交流,从而提升翻译效果。并且人工翻译针对性是非常强,它能够依据具体的翻译语种,设计好翻译方案,能够为客户提供最佳的翻译服务。
in the process of using machine for translation, people can't communicate with machine equipment, which is a big difference between human translation. when human translation encounters problems and doesn't understand, it can effectively communicate with customers and teams, so as to improve the translation effect. and human translation is very targeted, it can design a good translation scheme according to the specific translation language, and can provide the best translation service for customers.
机械翻译存在一些不可控制性,在进行翻译的过程中,很容易出现问题,除了单词不能正常组合在一起,语句翻译不通顺之外,还会出现一个单词有多种意思,机械不知道如何去选择,往往会文不对题。
there are some uncontrollability in mechanical translation. in the process of translation, it is easy to have problems. in addition to the words can not be normally combined together, sentence translation is not smooth, there will be a word with multiple meanings. the machine does not know how to choose, and often the text is wrong.
上一条:标书翻译技巧有什么?
下一条:论文翻译的难点有什么?
服务热线
400-661-5181
扫一扫,添加微信